《春宿左省》唐·杜甫
花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过 。
星临万户动,月傍九霄多 。
不寝听金钥,因风想玉珂 。
明朝有封事,数问夜如何 。
[注解]
掖垣--因门下省和中书省在宫墙两边,像人的两腋,故名 。
【春宿左省翻译及赏析拼音 春宿左省古诗的译文】[译文]
暮色映照着左省的墙垣,花草朦胧依稀可见 。小鸟啾啾鸣叫,急急忙忙飞回巢 。夜空群星闪耀,千门万户在光亮中摇曳 。至高的朝廷如在九霄,皓月清光比别处更亮 。夜不眠,似听到钥匙开宫门;风玲响,好像百官上朝的马铃声 。明早上朝进呈奏章给天子,夜里几次惊醒,询问这是什么时辰 。
[赏析]
有人说此诗还没有摆脱初唐应制诗的诗风,大约是指诗中所写的宫禁景色而言,我个人认为,其实杜甫写宫禁中的景色,绝非为写景而写景,而是故设悬念,引岀末联,突岀杜甫忠勤为国的赤诚之心 。写法新颖、不俗 。
- 鲁芝传原文翻译及注解 鲁芝传原文翻译
- 李清照夏日绝句的诗意 夏日绝句李清照翻译
- 早梅古诗的意思翻译 早梅齐己翻译赏析
- 孟冬寒气至古诗赏析 孟冬寒气至翻译及注释
- 陈涉世家全文及翻译 史记陈涉世家翻译及原文
- 杜甫天末怀李白翻译 天末怀李白翻译及赏析
- 泊秦淮全文赏析及诗意 杜牧泊秦淮原文翻译及赏析
- 浪淘沙夜雨做秋翻译及赏析 浪淘沙夜雨做秋翻译
- 雁门太守行注释及译文 雁门太守行原文及翻译
- 陈太丘与友期行现代文翻译 陈太丘与友期行的译文
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
