松风阁诗原文翻译 松风阁记刘基原文翻译

? 中国好诗词,风雅颂古今!中国好诗词打造最纯粹的诗词分享平台!品读、鉴赏经典诗词歌赋,分享、交流精美原创文学 。不一样的文学阅读体验,不一样的中国传统文化传播 。欢迎各位关注,同时也欢迎各位投稿!
松风阁记
松风阁在金鸡峰下,活水源上 。予今春始至,留再宿,皆值雨,但闻波涛声彻昼夜,未尽阅其妙也 。至是,往来止阁上凡十余日,因得备悉其变态 。
【松风阁诗原文翻译 松风阁记刘基原文翻译】盖阁后之峰,独高于群峰,而松又在峰顶 。仰视,如幢葆临头上 。当日正中时,有风拂其枝,如龙凤翔舞,离褷蜿蜒,轇轕徘徊;影落檐瓦间,金碧相组绣 。观之者,目为之明 。有声,如吹埙篪,如过雨,又如水激崖石,或如铁马驰骤,剑槊相磨戛;忽又作草虫鸣图切,乍大乍小,若远若近,莫可名状 。听之者,耳为之聪 。
予以问上人 。上人曰:“不知也 。我佛以清净六尘为明心之本 。凡耳目之入,皆虚妄耳 。”予曰:“然则上人以是而名其阁,何也?”上人笑曰:“偶然耳 。”
留阁上又三日,乃归 。至正十五年七月二十三日记 。
作者简介
此文首段先以曲折的笔调,写以前虽也游过松风阁,由于总是碰上雨天,未能充分了解风中松树的妙处;而这次由于在阁上住了十来天,终于能尽得其妙 。这样写,先造成一个悬念,使读者急于要了解风松的妙处 。
次段集中笔力写风松之形和风松之声 。请注意,这儿作者所写,是风中的松树,而不是静态的松树 。在作者的彩笔下,风中松树如龙凤在翔舞,叶子如初生的羽毛,枝干像蜿蜒游动的蛇,其纵横交错纠缠、在风中来回摆动的姿态,又像人在徘徊,影子与檐瓦相映,又像金碧交映的锦绣 。共用了五种比喻,来形容它的优美姿态 。写完其形态,又用“观之者,目为之明”来强调它给人的美感 。而在描绘风松声音时,又连用六种比喻:像在吹奏古代埙篪两种乐器,像阵雨经过,像急水冲击崖石,像铁骑在奔跑,像刀剑长矛在撞击,又像草虫在切切鸣叫……通过博喻手法,把松树雄健、粗犷、萧瑟、激昂、幽细、雅致的各种声韵摩写无余 。最后又以“听之者,耳为之聪”来强调其声韵之美给人的强烈感受 。可以说是眼耳兼用,声色并施,简直把风松写活了!
三段写与奎上人的一番对话,追问以“松风”为阁命名的缘由,妙在奎上人的对话“我佛以清净六尘为明心之本 。凡耳目之入,皆虚妄耳” 。其实是作者借奎上人的话来暗示他仕途的不得意,他已勘破名利,想到大自然的怀抱中来寻求超脱 。但妙在使人感到一点痕迹也未显露,写得极为自然 。
末段交代作者又留住松风阁三日,以强调对松风阁的留恋并呼应上文 。文章最后,以交代写作时间作结束,这是古代游记的通例 。
总之,这是一篇短小精悍而又极优美的山水小品,描写记叙中又有很深的寄托,值得人们三复其味 。


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。