有人说北宋名相寇准“不学无术” , 而恰恰是这些说寇准不学无术的人 , 自己不学无术 。不学无术一般指不读书 , 没有本事 , 但依这个意思用在寇准身上 , 则明显不符 。
此语出于《宋史·寇准传》 , 传载:初 , 张咏在成都 , 闻准入相 , 谓其僚属曰:“寇公奇材 , 惜学术不足尔 。”及准出陕 , 咏适自成都罢还 , 准严供帐 , 大为具待 。咏将去 , 准送之郊 , 问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也 。”准莫谕其意 , 归取其传读之 , 至“不学无术” , 笑曰:“此张公谓我矣 。”
张咏也是北宋名臣 , 性格耿直 , 一身正气 。寇准比张咏小十多岁 , 是晚辈 。张咏任益州知州(治所在成都)时 , 听说寇准出任宰相的消息 , 便对身边人说 , 寇准是个奇才 , 然而他不学无术 。寇准在王钦若的攻击下 , 不久罢相 , 贬为陕州知州(治所在今河南三门峡) , 恰恰张咏从成都调回京城 , 路过陕州 , 顺便看望刚刚贬官不久的寇准 。
对于张咏的到来 , 寇准非常高兴 , 张咏是前辈 , 名臣 , 老友 , 于是 , 设宴款待 , 奉为上宾 。张咏盘桓数日 , 酒足饭饱 , 遂作辞归去 , 临行 , 寇准再次询问张咏对自己有何见教 , 张咏略一沉吟 , 说:“《汉书·霍光传》不可不读 。”寇准不知张咏什么意思 , 回家赶快重读《霍光传》 , 当他读到:“然光不学无术 , 暗于大理”一句时 , 寇准恍然大悟 , 哈哈一笑说 , 张咏公是说我“不学无术”啊!
【寇准读书文言文翻译 寇准传原文及翻译】这里是张咏讥笑寇准没学问吗?肯定不是嘛 , 如果讥笑寇准没学问 , 寇准会“笑”吗?肯定不会 。《汉书·霍光传》所谓:“(霍)光不学无术 , 暗于大理” , 意思是说霍光不通官场权术 。
寇准19岁就考取了进士 , 33岁任副宰相(参知政事) , 38岁任宰相 , 如此学历 , 难道张咏会说他不读书、没本事?显然不是 , 张咏的意思 , 就是《霍光传》中的意思 , 说寇准不通权术 , 不懂折中 , 结果贬官陕州 。
确实 , 寇准为人耿直 , 敢于任事 , 辽兵打到澶州之时 , 人家建议迁都逃跑 , 独寇准坚持抵抗 , 还强烈要求宋真宗率军亲征 , 后来果然打了胜仗 , 逼得辽国与宋朝签订《澶渊之盟》 。
但战胜回朝后 , 参知政事王钦若却对皇帝宋真宗说:“赌徒快输光的时候 , 往往会倾囊而出 , 称为孤注 。陛下就是寇准手里的孤注 , 他孤注一掷 , 无异于置陛下于最危险的境地 。”于是 , 宋真宗免去了寇准的宰相职务 , 调他到陕州任知州 , 降职外放了 。
因此 , 张咏此语 , 是提醒寇准官场行走 , 如履薄冰 , 要懂得官场权术 , 才能不倒 。张咏自己也是个特别耿直的人 , 所以 , 也不能完全看作对寇准的规劝 , 中间还有知己之间的揶揄打趣的意思 。
- 解疑黄庭坚翻译 黄庭坚传文言文及翻译
- 醉乡记王绩原文及翻译 醉乡记文言文翻译
- 小港渡者原文及翻译 小港渡者文言文翻译
- 夸父逐日原文与译文寓意 夸父逐日文言文翻译
- 与诸弟书文言文翻译曾国藩 与四弟书文言文翻译
- 永之氓咸善游文言文翻译 永之氓文言文翻译
- 赵人患鼠翻译及启示 赵人患鼠文言文翻译
- 后汉书李固传翻译 李固传文言文翻译
- 苏良嗣文言文阅读翻译 苏良嗣文言文翻译
- 子昂碎琴文言文阅读答案 子昂碎琴文言文翻译
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
