魏武将见匈奴使文言文阅读答案 魏武将见匈奴使文言文翻译

原文
魏武将见匈奴使 , 自以形陋 , 不足雄远国 , 使崔季珪代当之 , 乃自捉刀立床头 。事既毕 , 令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王信自雅望非常 , 然床头捉刀人 , 此乃英雄也 。”魏武闻之 , 追杀此使 。[1]
注释
[1] 魏武将见匈奴使——选自《世说新语?容止》 。魏武 , 即曹操 , 曹丕称帝后追尊曹操为武帝 。匈奴 , 古代少数民族之一 。使 , 外交使臣 。
[2]以:认为 。
[3]形:外貌 。
[4]雄:称雄 , 这里意为慑服 。
[5]崔季珪:崔琰 , 字季珪 。传说他相貌清朗而威重 。
代:代替 , 这里指崔季珪代替曹操 。
捉刀:握着刀 。
[6]床:古代一种坐具,即“榻” , 不是卧具 。
[7]毕:结束 。
[8]雅望:儒雅的风采 。
[9]非常:不同一般 。
【魏武将见匈奴使文言文阅读答案 魏武将见匈奴使文言文翻译】[10]足:足够、充足 。
[11]雄远国:威震远国 。
[12]闻:听到 。
[13]既:已经 。
[14]乃:是 。
[15]匈奴:中国古代北方的少数民族 , 亦称胡
[16]捉刀人:指执刀的卫士 , 即站在坐榻边的卫士 。后来成为固定用语 , 比喻替别人代笔作文的人 。
17见:接见
18使:使者
古今异义
捉刀(zhuō dāo)
古:指执刀护卫 , 今:以比喻替别人代笔作文 。
见:接见 。
翻译
曹操将要接见来自匈奴的使者 , 但自认为自己身材相貌矮小丑陋 , 不足以慑服远方的国度 , 于是命令崔琰(字季珪)代替自己 , 自己则拿着刀站在坐椅边 。等到接见完毕 , 曹操派密探去问那个使者:“你觉得魏王如何?”匈奴使者答道:“魏王儒雅的风采不同寻常 , 然而坐在榻旁持刀的那个人 , 才是真正的英雄啊!”曹操听后 , 就派人在途中追杀了这个匈奴的使者 。


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。