韩非子喻老原文赏析 韩非子喻老原文及翻译

重为轻根,静为躁君 。是以君子终日行,不离其辎重 。虽有环观,燕处则昭若 。若何万乘之王,而以身轻于天下?轻则失本,躁则失君 。
【韩非子喻老原文赏析 韩非子喻老原文及翻译】这是道家文始道版本《道德经》,第二十六章节的内容 。
此番内容讲述的是什么意思?先读读稍晚于老子的春秋战国年代,有名望的诸子百家中,法家代表人物韩非子的论述吧!
这是《韩非子.喻老》中的一段文字:制在己曰重,不离位曰静 。重则能使轻,静则能使躁 。故曰:“重为轻根,静为躁君”,故曰:“君子终日行不离辎重也 。”邦者,人君之辎重也 。主父生传其邦,此离其辎重者也,故虽有代、云中之乐,超然己无赵矣 。主父,万乘之主,而以身轻于天下 。无势之谓轻,!离位之谓躁,是以生幽而死 。故曰“轻则失臣,躁则失君”,主父之谓也 。——
韩非子这段话中所言的故事,大家自可百度上查查,其将不亦乐乎!


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。