现在,越来越多的小伙伴,都开始养起了“宠物”;
每一只宠物,都有一个独特、而富有意义的名字 。

文章插图
前几天,同事们聚在一起,聊起了自己小时候的小名 。
这时候,外教凑上来问其中一位同事:
“What\'s your pet name.”
“不好意思,我不养宠物 。”同事回到...
外教很无奈,默默地走开了...

文章插图
这是怎么回事呢?
很明显,他们双方讲的,并不是同一个东西 。
那么问题来了,“pet name”究竟是什么意思?怎么不是“宠物的名字”?
大家都知道,“name”的意思是“名字” 。

文章插图
虽然如此,但当它与别的单词连用后,却容易产生英语中的“熟词偏义”现象;
“pet name”,就是这样一个表达 。
其实,这个表达真正的意思,我们每个人几乎都有,就是“小名、爱称、昵称” 。
小时候在家里,父母会亲切地叫我们的“小名”;
长大后男女朋友交往,都会有“爱称”;
QQ,微信等社交媒体账户,我们都会起一个“昵称,花名” 。
通常,这些“小名、爱称”,只有关系亲近的人,比如亲人,好朋友之间,才会互相称呼 。

文章插图
再来看一下“pet name”的英文释义↓↓↓
在剑桥词典中,它是被这样解释的:
an informal name given to someone by their family or friends.
一个给家人或朋友称呼的非正式的名字 。
You know what my mother\'s pet name for me is?
你们知道我母亲给我取的小名是什么吗?
My current pet name for her is "bear" because she has to hibernate every night.
我现在给她的爱称是“熊熊”,因为她每天晚上都要冬眠 。
Benny is a pet name for the rabbit.
本尼是对这只兔子的爱称 。

文章插图
所以,当老外问你“pet name”,可不是在问你“宠物的名字”,人家是在问你的“小名”,可不要再理解错了...
说完了“小名”,再来说说“大名”的英语表达↓↓↓
“大名”,通常用“Given name”或“first name”来表示,指代父母或长辈给起的名(注意,不是指的姓名) 。
What is your given name?
你的名字是什么?
His given name is Paul.
他的名字叫保罗 。
In western society, we have at least two official names, a given name and a surname.
在西方社会,我们至少有两个正式名字,一个名和一个姓 。

文章插图
接下来,还为大家总结几个与“name”有关的表达,一起去学习一下吧~↓↓↓
- 买房子最怕的风水是 买房子要注意哪些风水
- 现在做微商怎么加人 做微商怎样加人最快
- 海普诺凯奶粉事件真相 海普诺凯奶粉现在安全吗知乎
- 为什么现在天气越来越高,人类对大自然真的破坏的太狠了吗?
- 苹果10市场价多少钱 iphone10现在卖多少钱二手
- 为什么现在邻里关系越发淡漠,都很少有串门了,谈谈大家的看法?
- 赞美菊花的诗句 菊的诗句有哪些
- 你和高中的异性同桌都有过什么暧昧的事?你现在后悔吗?
- 现在学什么技术最吃香工资高 哪些技术好
- 最狠的差评 差评回复
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
