墨子兼爱上原文及注释 墨子兼爱上原文及翻译( 二 )


试考察混乱从哪里产生呢?起于人与人不相爱 。臣与子不孝敬君和父 , 就是所谓乱 。儿子爱自己而不爱父亲 , 因而损害父亲以自利;弟弟爱自己而不爱兄长 , 因而损害兄长以自利;臣下爱自己而不爱君上 , 因而损害君上以自利 , 这就是所谓混乱 。反过来 , 即使父亲不慈爱儿子 , 兄长不慈爱弟弟 , 君上不慈爱臣下 , 这也是天下的所谓混乱 。父亲爱自己而不爱儿子 , 所以损害儿子以自利;兄长爱自己而不爱弟弟 , 所以损害弟弟以自利;君上爱自己
而不爱臣下 , 所以损害臣下以自利 。这是为什么呢?都是起于不相爱 。
即使在天底下做盗贼的人 , 也是这样 。盗贼只爱自己的家 , 不爱别人的家 , 所以盗窃别人的家以利自己的家;盗贼只爱自身 , 不爱别人 , 所以残害别人以利自己 。这是什么原因呢?都起于不相爱 。
即使大夫相互侵扰家族 , 诸侯相互攻伐封国 , 也是这样 。大夫各自爱他自己的家族 , 不爱别人的家族 , 所以侵扰别人的家族以利他自己的家族;诸侯各自爱他自己的国家 , 不爱别人的国家 , 所以攻伐别人的国家以利他自己的国家 。天下的乱事 , 全部都具备在这里了 。细察它从哪里产生呢?都起于不相爱 。
假若天下都能相亲相爱 , 爱别人就象爱自己 , 还能有不孝的吗?看待父亲、兄弟和君上象自己一样 , 怎么会做出不孝的事呢?还会有不慈爱的吗?看待弟弟、儿子与臣下象自己一样 , 怎么会做出不慈的事呢?所以不孝不慈都没有了 。还有盗贼吗?看待别人的家象自己的家一样 , 谁会盗窃?看待别人就象自己一样 , 谁会害人?所以盗贼没有了 。还有大夫相互侵扰家族 , 诸侯相互攻伐封国吗?看待别人的家族就象自己的家族 , 谁会侵犯?看待别人的封国就象自己的封国 , 谁会攻伐?所以大夫相互侵扰家族 , 诸侯相互攻伐封国 , 都没有了 。假若天下的人都相亲相爱 , 国家与国家不相互攻伐 , 家族与家族不相互侵扰 , 盗贼没有了 , 君臣父子间都能孝敬慈爱 , 象这样 , 天下也就治理了 。
【墨子兼爱上原文及注释 墨子兼爱上原文及翻译】所以圣人既然是以治理天下为职业的人 , 怎么能不禁止相互仇恨而鼓励相爱呢?因此天下的人相亲相爱就会治理好 , 相互憎恶则会混乱 。所以墨子说:“不能不鼓励爱别人” , 道理就在此 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。