行礼
一、【原文】:见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也;善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也 。故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也 。故君子隆师而亲友,以致恶其贼;好善无厌,受谏而能诫,虽欲无进,得乎哉?小人反是,致乱,而恶人之非己也;致不肖,而欲人之贤己也;心如虎狼,行如禽兽,而又恶人之贼己也;谄谀者亲,谏诤者疏,修正为笑,至忠为贼,虽欲无灭亡,得乎哉?
【译文:】看到善良的行为,感到美好就一定想把它保存在自己身上;看到不好的行为,感到忧惧就一定拿它来反省自己;善良的品行在自己身上,一定坚定不移地爱好自己;不良的品行在自己身上,一定像有灾祸一样似地厌恶自己 。所以指出我的缺点而批评又恰当的人,就是我的老师;肯定我,而赞赏又恰当的人,就是我的朋友;阿谀奉承我的人,就是害我的人 。所以君子尊重老师,亲近朋友,而极端痛恨那些谄媚自己的贼人 。追求好的德行永远不满足,受到劝告能够警惕,这样即使不想进步,可能吗?小人则与此相反,自己极其昏乱,却还憎恨别人指出自己的过失;自己极其无能,却要别人说自己贤能;自己的心地像虎、狼,行为像禽兽,却又恨别人指出其罪恶;对阿谀奉承自己的就亲近,对规劝自己改正错误的就疏远,把善良正直的话当作对自己的讥笑,把极端忠诚的行为看成是对自己的戕害,这样的人即使想不灭亡,可能么?
二、【原文】:以善先人者谓之教,以善和人者谓之顺;以不善先人者谓之谄,以不善和人者谓之谀 。是是、非非谓之知,非是、是非谓之愚 。伤良曰谗,害良曰贼 。是谓是、非谓非曰直 。趣舍无定谓之无常,保利弃义谓之至贼 。
【译文:】用善良的言行来引导别人的叫做教导,用善良的言行来附和别人的叫做顺应;用不良的言行来引导别人的叫做谄媚,用不良的言行来附和别人的叫做阿谀 。肯定正确的(言行)、否定错误的(言行)叫做明智,否定正确的(言行),肯定错误的(言行)叫做愚蠢 。中伤贤良叫做谗毁,陷害贤良叫做残害 。对的就说对、错的就说错叫做正直 。偷窃财物叫做盗窃,隐瞒自己的行为叫做欺诈,轻易乱说叫做荒诞,取舍没有个定规叫做反复无常,为了保住利益而背信弃义的叫做大贼 。
三、【原文】:志意修则骄富贵,道义重则轻王公;内省而外物轻矣 。传曰:“君子役物,小人役于物 。”此之谓矣 。身劳而心安,为之;利少而义多,为之;事乱君而通,不如事穷君而顺焉 。故良农不为水旱不耕,良贾不为折阅不市,士君子不为贫穷怠乎道 。
【荀子修身原文及注音 荀子修身原及翻译】【译文:】志向美好就能傲视富贵,把道义看得重就能藐视王公;内心醒明,那么身外之物就微不足道了 。古书上说:“君子役使外物,小人被外物所役使 。”说的就是这个道理啊 。身体劳累而心安理得的事,就做它;利益少而道义多的事,就做它;侍奉昏乱的君主而显贵,不如侍奉陷于困境的君主而顺行道义 。所以优秀的农夫不因为遭到水灾旱灾就不耕种,优秀的商人不因为亏损而不做买卖,有志操和学问的人不因为贫穷困厄而怠慢道义 。
四、【原文】:夫骥一日而千里,驽马十驾则亦及之矣 。故跬步而不休,跛鳖千里;累土而不辍,丘山崇成;厌其源,开其渎,江河可竭;一进一退,一左一右,六骥不致 。彼人之才性之相县也,岂若跛鳖之与六骥足哉?然而跛鳖致之,六骥不致,是无他故焉,或为之、或不为尔!
- 兼爱上篇原文及翻译 兼爱原文翻译赏析
- 殷本纪原文及翻译 殷本纪原文及翻译
- 孟尝君列传原文及翻译赏析 孟尝君列传原文及翻译
- 最全原文解释翻译 论语泰伯第八原文及翻译
- 淮阴侯列传文言文 史记淮阴侯列传原文及翻译
- 寒食古诗原文及翻译 寒食古诗的意思翻译
- 卞和泣玉文言文阅读答案 卞和泣玉原文及翻译
- 湖心亭看雪原文及翻译 湖心亭看雪翻译简短
- 三峡郦道元赏析及情感 三峡郦道元原文翻译
- 关雎诗经周南原文及翻译 诗经周南关雎古诗
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
