行 路 难
唐 李白
金樽清酒斗十千 , 玉盘珍羞直万钱 。
停杯投箸不能食 , 拔剑四顾心茫然 。
欲渡黄河冰塞川 , 将登太行雪满山 。
闲来垂钓碧溪上 , 忽复乘舟梦日边 。
行路难!行路难!多歧路 , 今安在?
长风破浪会有时 , 直挂云帆济沧海 。
作者、背景
李白(701年-762年) , 字太白 , 号青莲居士 , 又号“谪仙人” , 唐代伟大的浪漫主义诗人 , 被后人誉为“诗仙” , 与杜甫并称为“李杜” 。代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首 。
公元742年(天宝元年) , 李白奉诏入京 , 担任翰林供奉 。却没被唐玄宗重用 , 还受到权臣的谗毁排挤 , 两年后被“赐金放还” , 变相撵出了长安 。李白被逼出京 , 朋友们都来为他饯行 , 求仕无望的他深感仕路的艰难 , 满怀愤慨写下了此篇《行路难》 。
诗词主题
本诗抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难后的感慨 。诗以“行路难”比喻世道险阻 , 抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难时 , 产生的不可抑制的激愤情绪;但他并未因此而放弃远大的政治理想 , 仍盼着总有一天会施展自己的抱负 , 表现了他对人生前途乐观豪迈的气概 , 充满了积极浪漫主义的情调 。
诗词鉴赏
“金樽清酒斗十千 , 玉盘珍羞直万钱 。”
译文:金杯中的美酒一斗价十千 , 玉盘里的菜肴珍贵值万钱 。
①樽(zūn):盛酒的器具 。清酒:清醇的美酒 。斗十千:一斗值十千钱(即万钱) , 形容酒美价高 。
②珍羞:珍贵的菜肴 。羞 , 同“馐” , 美味的食物 。直:同“值” , 价值 。
理解:渲染朋友为李白所设的饯行之宴的丰盛与隆重:不仅酒具杯盘珍贵 , 酒菜也很值钱 。
“停杯投箸不能食 , 拔剑四顾心茫然 。”
译文:但心情愁烦使得我放下杯筷 , 不愿进餐 。拔出宝剑环顾四周 , 心里一片茫然 。
①箸(zhù):筷子
②顾:看
理解:“嗜酒见天真”的李白 , 这时却“停杯投箸”不能饮 , 足见内心的不平静 , 停、投、拔、顾四个连续的动作 , 形象地显示了内心的苦闷抑郁 , 感情的激荡变化 。
“欲渡黄河冰塞川 , 将登太行雪满山 。”
译文:想渡过黄河 , 坚冰堵塞大川;想登太行山 , 大雪遍布高山 。
理解:诗人用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻 。诗人空怀一片报国之心 , 非但不被皇帝任用 , 反被“赐金还山”此情形不也是冰塞黄河 , 雪满太行吗?
“闲来垂钓碧溪上 , 忽复乘舟梦日边 。”
译文:遥想当年 , 姜太公溪边垂钓 , 得遇重才的文王 , 伊尹乘舟梦日 , 受聘在商汤身边 。
【行路难赏析及解释诗意 行路难全诗赏析及意思】典故:相传姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼 , 得遇周文王 , 助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过 , 后被商汤聘请 , 助商灭夏 。
理解:诗人在心境茫然之中 , 忽然想到两位开始在政治上并不顺利 , 而最后终于大有作为的人物 , 又给诗人增添了信心 。
- 别董大原文内容及诗意 别董大古诗翻译赏析
- 夜静思诗文赏析及作者介绍 夜静思古诗及注释译文
- 学弈赏析及道理解读 学弈全文的拼音和意思
- 吕岩牧童赏析及注释 牧童吕岩古诗诗意
- 瑞丽市将根据疫情形势适时调整 瑞丽限时解决群众急难愁盼问题
- 声声慢原文赏析 李清照声声慢原文及翻译
- 观沧海译文注释及赏析 观沧海曹操原文翻译
- 寒食孟云卿拼音及注释 寒食孟云卿翻译及赏析
- 李清照经典诗句 李清照诗词全集赏析
- 虽有嘉肴原文赏析 虽有嘉肴原文翻译
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
