阮孝绪传原文赏析及解释 阮孝绪传文言文翻译( 三 )


注:选自《宋濂全集》 。宋濂,字景濂,号潜溪,元末明初文学家 。此篇需背诵前两段 。
(1)家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还 。
(因为)家里穷,无法买到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还 。
(2)天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠 。
天气特别冷时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄录 。
(3)录毕,走送之,不敢稍逾约 。
抄写完后,赶紧快步跑去送还人家,不敢稍稍超过约定的期限 。
(4)以是人多以书假余,余因得遍观群书 。
因此人们大多肯把书借给我,我因而能够读遍各类书籍 。
(5)既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问 。
(我)成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与才学渊博的老师和名士交往,曾跑到百里之外的地方,手拿着经书向有德行和学问的前辈求教 。
(6)先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色 。
前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他从不稍微把言辞说得委婉些,把脸色放温和些 。
(7)余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉 。
我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,倾身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼节更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教 。
(8)穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知 。
严冬季节,寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤冻裂了却不知道 。
(9)媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和 。
仆人拿来热水给我浇洗浸泡,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来 。
(10)寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享 。
住在旅店里,店主每天只给我吃两顿饭,没有新鲜肥美的食物可以享受 。
(11)余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也 。
我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕之意,因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃的穿的不如人家 。
(12)盖余之勤且艰若此 。
我的勤劳和艰辛大概就是这样 。
(13)今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以列入君子的行列中,受到天子的恩宠,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?
④ 曹 刿 论 战
十年春,齐师伐我 。公将战,曹刿请见 。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋 。”乃入见 。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人 。”对曰:“小惠未遍,民弗从也 。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信 。”对曰:“小信未孚,神弗福也 。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情 。”对曰:“忠之属也 。可以一战 。战则请从 。”
公与之乘,战于长勺 。公将鼓之 。刿曰:“未可 。”齐人三鼓 。刿曰:“可矣 。”齐师败绩 。公将驰之 。刿曰:“未可 。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣 。”遂逐齐师 。
既克,公问其故 。对曰:”夫战,勇气也 。一鼓作气,再而衰,三而竭 。彼竭我盈,故克之 。夫大国,难测也,惧有伏焉 。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之 。”


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。