本文主要是给大家详细介绍关于“龟虽寿翻译简短20字左右”的核心内容以及“龟虽寿翻译及赏析”的相关知识 , 希望对您有所帮助 , 请往下看 。
近日 , 宁波诺丁汉大学在喜马拉雅FM上播出了一期特别的诗歌朗读节目 。 来自苏格兰的教育与英语语言文学系副教授李瑞蓝(Dr. Margaret Gillon Dowens) 朗读了由她自己翻译的《龟虽寿》 。 有意思的是 , 这首诗传达的人生哲理与她的研究不谋而合 。 “保持积极的心态 , 始终求知和探索 , 就能够延年益寿” 。
据悉 , 这档节目叫《宁诺倾听》 , 已经播出了10期 。 节目邀请学校来自世界各地的老师 , 以8种语言演绎全球经典诗歌并分享他们对诗歌的理解与感悟 。
有时只是一首诗 , 就能找到方向

文章插图
宁诺语言心理学副教授李瑞蓝
【龟虽寿翻译简短20字左右 龟虽寿翻译及赏析】李瑞蓝说 , 之所以选择朗读这首诗 , 有很多原因 。 其中之一是她喜欢中国文学 。 在来中国之前 , 她就着迷于金庸笔下的武侠世界 。 来到中国后 , 她开始阅读四大名著 。 其中 , 她最喜欢《三国演义》 , 尤其崇拜曹操 。 她认为 , 曹操非常智慧 , 是一位出色的领袖、将军和政治家 , 也是一位了不起的诗人 。
而在曹操的众多诗篇中 , 《龟虽寿》又与她有特别的缘分 。 “我研究的是衰老 , 包括我们的大脑如何应对衰老 , 语言学习与大脑老化之间的联系等等 。 有一种观点是 , 衰老会导致认知能力受损 , 大脑衰老势不可挡 , 人们对此无计可施 。 但越来越多的研究证明积极地面对衰老 , 吃得健康 , 保持锻炼 , 训练大脑 , 有利于减缓大脑衰老 。 而当我开始读曹操 , 惊奇地发现 , 2000年以前 , 他就已经写出‘盈缩之期 , 不但在天;养怡之福 , 可得永年’ , 告诉我们一个年老的人应该如何面对和理解衰老 , 这与我的研究不谋而合 。 ”
有时仅是一首诗 , 不同的人却读出了不同的风景 。 这正是《宁诺倾听》节目成立的初衷之一 。 该节目是宁诺师生共同录制的诗歌朗读与访谈播客节目 , 由宁波诺丁汉大学图书馆的两位老师王一冰和陈子童发起 , 学生王加特和童陈通参与完成 。
有时只是一首诗 , 就能跨越国别节目每期都会邀请一名在校教师阅读一首诗并分享诗背后的故事 。 有意思的是 , 由于学校国际化教育的特色 , 所以整档节目以英语录制为主 。 而且 , 嘉宾来自不同的国家 , 朗读的诗歌除了英语之外 , 还有汉语、法语、西班牙语、德语、丹麦语、波兰语和日语 , 总共8种语言 。
据悉 , 节目录制历时三个月 , 完成了第一季21期的节目录制 , 共有22位嘉宾朗诵了30首诗 。 目前已在喜马拉雅上线了10期节目 。
上一期 , 宁诺商学院院长马丁 · 洛克特教授(Professor Martin Lockett)带来了经典的《再别康桥》 , 并且他首次尝试用中文读诗 。 我们了解到 , 录制现场他精心准备了一张纸 , 分隔成三列 , 一列英语、一列拼音、一列中文 。

文章插图
宁诺商学院院长马丁·洛克特教授

文章插图
马丁·洛克特教授为《再别康桥》 做的英文、拼音和中文批注
“诗中的康桥 , 让我想到了在剑桥时有一年多时间住在16世纪的古堡里学习 , 那是非常珍贵的体验” , 马丁 · 洛克特教授说 , 他在剑桥踏上了学者之路 , 之后一直关注和研究中国经济 。 早在40年前他就来过中国 , 之后又多次回到中国 , 现在在宁波诺丁汉大学继续研究和教学 。 因此《再别康桥》予他意义不同寻常 。
- 即景古诗翻译及赏析 《即景》原文翻译赏析,即景全诗的意思
- 罗伞果 风水罗伞地出什么
- google怎么页面翻译 google如何网页翻译
- 孔子游春原文六年级,孔子游春原文和翻译
- 我想你日语翻译 我想你了日语
- 《红楼梦》“第一寿星”养生秘诀:学会5点,活到百年
- 风水文言文翻译 风水的翻译
- are是什么意思翻译成中文 fine thank you是什么意思
- concepts是什么意思英语翻译成中文 misconception是什么意思
- 明朝十六帝寿命 明朝十六帝在位多少年
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
