论语学而第一注解 论语学而第一原文及翻译( 三 )


学而第一
【原文】有子曰:“礼之用 , 和为贵 。 先王之道 , 斯为美;小大由之 。 有所不行 , 知和而和 , 不以礼节之 , 亦不可行也 。 ”
【译文】有子说:“礼的作用 , 以遇事都做得恰当为可贵 。 过去圣明君王治理国家 , 可贵的地方就在这里;他们小事大事都做得恰当 。 但是 , 如有行不通的地方 , 便为恰当而求恰当 , 不用一定的规矩制度来加以节制 , 也是不可行的 。 ”
这段话有两个要点:1、帮助我们理解怎样才算有“礼” , 能做到和合圆满就算有礼了 , 要是你的礼让人难受 , 这不算正直的礼 。 比如自家兄弟姐妹 , 还有每天相处的同事 , 你总是客客气气 , 让人家在你面前很压抑 , 这不算有礼 。 2、不能为了求“和”而和 , “和”也要有原则的 , 什么事都想皆大欢喜 , 那就是和稀泥的“和” , 一团和气的“和”了 , 表面上大家高兴 , 背地里可能大家都不高兴 。 咱们客家人在“和”方面总体是不错的 , 适当加强点原则性 , 会让“和”更长久
【论语学而第一注解 论语学而第一原文及翻译】总结:以上内容就是关于论语学而第一原文及翻译和论语学而第一注解的全部内容 , 是由小编认真整理编辑的 , 如果对您有帮助请收藏转发...感谢支持!


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。