
文章插图
?前两天,本拆介绍了学习外语的一些经验和实用工具,需要“补课”的朋友请看这里:
?今天我们就单独来聊聊英语学习,尤其是英语翻译当中一些有趣的冷知识 。
常见的品牌英文,你认识几个?

文章插图
- 饮品类:
?七喜- 7-Up,据说是因为它包含7种调料并且进行过碳酸化,所以命名为7-Up;
?可口可乐- Coca Cola,或者称“Coke”;
?百事可乐- Pepsi Cola;
?乐百氏- Robust,意思是“强健的,茁壮的,健全的”,寓意产品可以创造健康生活;
?星巴克- Starbucks,名字源于小说《白鲸》中一位酷爱咖啡的大副Starbuck 。

文章插图
- 衣着服饰类:
?天木兰/添柏岚- Timberland,乍听这个名字可能比较陌生,但说起别名“踢不烂”应该很多人就知道了;
?UGG,雪地靴在澳大利亚被称为ugly sheepskin boots,因而其英文简称发音应为[?g],而不是分开念u/g/g;
?耐克- Nike,其名字来自希腊神话中的胜利女神尼姬(希腊语为Ν?κη,拉丁字母转写作Nike) 。
- 洗护日用类:
?飘柔- Rejoice,意为“高兴,欣喜”;
?雷达- Raid,意为“袭击,搜捕”,与品牌强力杀虫的卖点契合;
?吉列- Gillette,由创始人名字命名,像这类命名方式的品牌很多,尤以奢侈品为主,如Chanel、Gucci等;
?汰渍- Tide,作名词时有“潮流、趋势”之意,作动词时意为“顺应潮水漂行” 。
品牌命名有规律可循 。?很多品牌都喜欢使用爆破辅音和元音[o]的组合,因为发音清晰、响亮,更容易让大众记忆这个品牌名,例如:Coca Cola(可口可乐)、Nokia(诺基亚)、Moto(摩托罗拉)、Toto(东陶)等 。
除了香港、西藏,还有一些地名的英文不能直接写成汉语拼音 。

文章插图
? ?如:拉萨- Lhasa;乌鲁木齐- Urumqi;呼和浩特- Hohhot 。
?此外,还有的地名虽然用汉语拼音表示,但需要注意隔音 。如:西安- Xi‘an,陕西-Shaanxi(注意跟山西“shanxi”区分) 。
逛街购物时,遇到有这些英文的服装品牌店请别错过!

文章插图
?“XX Outlet”,outlet既指“大型品牌直销购物中心”(如奥特莱斯),又可以表示某品牌的直销店 。
?“Factory Store”或“Factory”,指“工厂/厂商直销店”或“折扣店” 。
?“Clearance”,表示“清仓特卖” 。
?不管以上哪种叫法,反正都意味着便宜,甚至物超所值 。
“property”除了表示“财产、所有权”,还有其他用法 。?在药品说明书的英文版中,经常可以看到“properties”,在这里它表示“性状,性能,特性” 。但在其他一些一般性质的产品说明书中,并不用“property”来表示产品的性能、特点或特征,而常用“feature”来表示 。
- 冷冻熟虾怎么处理 冷冻熟虾如何处理
- 荔枝可以放冰箱冷藏吗
- 杨梅冷冻后虫子还可以出来吗
- 有趣的科普冷知识 一般人不知道的冷知识有哪些
- 生活中的冷知识都有哪些 生活中的实用冷知识大全及答案
- 茄子怎么冷冻保存冬天吃 如何保存茄子时间长
- 榴莲冷冻能放一年吗
- 青椒冷库保鲜储存方法
- 幼儿简单易懂的科学小知识 幼儿常识知识大全
- 日常生活百科常识 百科知识 生活常识
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
