回答的过去式怎么说 reply过去式怎么写( 五 )


【单词】bowed 原型:bow 动词过去式 [ba?] v. 鞠躬;致敬
【单词】ground 名词 [ɡra?nd] n. 地面


Esau ran to meet him, threw his arms about his neck, and kissed him, and they wept.
【译】Esau跑过去迎接他,用双臂搂住他的脖子,吻了他,他们就哭了 。
【单词】threw 原型:throw 动词过去式 [θr??] v. 扔;投;掷;抛
【单词】neck 名词 [nek] n. 颈;脖子
【单词】kissed 原型:kiss 动词过去式 [k?s] n. 吻
【单词】wept 原型:weep 动词过去式 [wi?p] v. 流泪;哭泣


When Esau looked up and saw the women and the children, he said, "Who are these with you?" Jacob answered, "The children whom God has so kindly given me." Then the maid servants with their children came up and bowed down to the ground.
【译】Esau抬头看见那些妇女和孩子,就说:“和你一起的这些人是谁呢?”雅各布回答说:“仁慈的上帝所赐给我的孩子们 。”女仆们便带着孩子上前跪拜 。
【单词】kindly 副词 [\'ka?ndli] adj. 和蔼的;仁慈地


Leah and her children also came and bowed down, and afterward Joseph and Rachel came up and bowed down before Esau.
【译】Leah和她的孩子们也来俯伏在地,然后约瑟夫和瑞秋也上前俯伏在Esau面前 。
【单词】afterward 副词 [\'ɑ?ft?w?d] adv. 后来


Esau asked, "What do you mean by all this company which I met?" Jacob answered, "To win your friendship, my lord." Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have." But Jacob replied, "No, if now I have won your favor, receive this present from me to show that you are my friend.
【译】Esau问:“你把随从派来见我是什么意思?”雅各布回答说:“我的主啊,为了获得你的友谊 。”Esau说:“我的兄弟,我有的已经够多了,你自己留着吧 。”但是雅各布回答说:“不,如果现在我已赢得你的欢心,就接受我的礼物吧,以证明你是我的朋友 。” 。
【单词】company 名词 [?k?mp?ni] n. 同伴
【单词】replied 原型:reply 动词过去式 [r??pla?] v. 回答;答复
【单词】receive 动词 [r??siv] v. 接收


Take, I beg of you, the gift that I bring to you, for God has been generous to me, and I have enough." So he urged Esau until he took it.
【译】我求你,接受我带给你的礼物吧,因为神已经对我如此慷慨,我拥有的已经足够了 。”他强烈要求Esau收下,Esau最后收下了 。
【单词】beg 动词 [beɡ] v. 恳求;乞讨
【单词】gift 名词 [ɡ?ft] n. 礼物
【单词】generous 形容词 [\'d?en?r?s] adj. 慷慨的;宽宏大量的
【单词】urged 原型:urge 动词过去式 [??d?] v. 力陈;极力主张;强烈要求


Then Esau said, "Let me at least leave with you some of the people who are with me." But Jacob replied, "What need is there?
【译】Esau说:“至少让我把我身边的人也留下一些给你 。”但是雅各布回答说:“有什么必要呢?
【短语】at least 至少;例句:At least, I asked him not to. 至少,我告诉过他不要这样做 。


回答的过去式怎么说 reply过去式怎么写

文章插图

Let me only enjoy your friendship, my Lord." So Esau turned back that day on his way to Seir.
【译】让我只享受你的友谊,我的主人 。”Esau那天便转身前往Seir 。
【单词】enjoy 动词 [?n\'d???] v. 享受


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。