易水送别翻译及赏析 易水送别古诗注释翻译

易水送别[唐] 骆宾王
此地别燕丹,壮士发冲冠 。
昔时人已没,今日水犹寒 。
想当年,荆轲和燕太子丹在此诀别,壮士悲歌壮气,怒发冲冠 。昔时的侠士已经不在了,然而今天的易水还是那样的寒冷 。
清人陈熙晋说:“临海少年落魄,薄宦沉沦,始以贡疏被愆,继因草檄亡命”(《骆临海集笺注》) 。这四句话大致概括了骆宾王悲剧的一生 。
骆宾王对自己的际遇愤愤不平,对武则天的统治深为不满,期待时机,要为匡复李唐王朝,干出一番事业 。可是在这种时机尚未到来之前的那种沉沦压抑的境遇,更使得诗人陷入彷徨企求的苦闷之中 。《于易水送人》一绝就是曲折地反映了诗人的这种心境 。
据史载,战国末年荆轲为燕太子丹复仇,欲以匕首威逼秦王,使其归还诸侯之地 。临行时燕太子丹及高渐离、宋意着白衣冠(丧服)送于易水,高渐离击筑,荆轲应声而歌:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还” 。歌声悲壮激越,“士皆瞋目,发尽上指冠” 。这首诗的第一联,“此地别燕丹,壮士发冲冠”,就是写的这件事 。“此地”,即诗题中的易水 。“壮士发冲冠”,用来概括那个悲壮的送别场面,和人物激昂慷慨的心情,表达了诗人对荆轲的深深崇敬之意 。如今在易水边送别友人,想起了荆轲的故事,这是很自然的 。但是,诗的这种写法却又给人一种突兀之感,它舍弃了那些朋友交往、别情依依、别后思念等等一般送别诗的常见的内容,而是芟夷枝蔓,直入史事 。这种破空而来的笔法,反映了诗人心中蕴蓄着一股难以遏止的愤激之情,借怀古以慨今,把昔日之易水壮别和今日之易水送人融为一体,从而为下面的抒情准备了条件,酝酿了气氛 。
第二联“昔时人已没,今日水犹寒” 。这两句用对仗的句式,由前一句自然地引出后一句 。这后一句也就是全诗的中心所在 。它寓情于景,景中带比,不仅意味着荆轲那种不畏强暴的高风亮节,千载犹存;而且还隐含了诗人对现实环境的深切感受 。诗中用“已”、“犹”两个虚词,既使句子变得自然流利,也使音节变得纡徐舒缓,读来给人一种回肠荡气之感,更有力地抒发了抑郁难申的悲痛 。
【易水送别翻译及赏析 易水送别古诗注释翻译】这首诗题为“送人”,但它并没有叙述一点朋友别离的情景,也没有告诉我们送的是何许人 。然而,人们却完全可以由它的内容想象出那种“慷慨倚长剑,高歌一送君”的激昂壮别的场景,也可以想见那所送之人,定是肝胆相照的至友 。因为只有这样,诗人才愿意、才能够在分别之时不可抑制地一吐心中的块垒,而略去一切送别的常言套语 。此诗题为送人,却纯是抒怀咏志 。作为送别诗的一格,这首绝句可说是开风气之先吧 。


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。