曹刿回答说:“作战,靠的是士气 。第一次击鼓能够振作士兵们的士气,第二次击鼓时士兵们的士气就开始低落了,等到第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了 。他们的士气已经消失而我军的士气还正旺盛,所以才战胜了他们 。像齐国这样的大国,他们诡计多端,难以推测,我怕他们在那里设有伏兵 。后来我看到他们车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,知道他们是真的败了,所以下令追击他们 。”
曹刿其人曹刿,本是周文王之后,也算是贵族阶层,是鲁庄公有福同享时也会把衣食封赏给他的那一类人,在鲁国应该是有身份地位的人 。
齐、鲁几次交战,曹刿都没有参与,说明其在鲁国没有得到重视 。
鲁国那些当权人实在是太菜,曹刿看不下去了 。但他的同乡却劝他不要管这些闲事,意思是平常一日鲁国国君没把你当回事,齐国势力又很强大,你就别去趟这浑水了 。
但曹刿还是相信自己有能力击败齐军 。
一开始,曹刿不是询问鲁庄公军事实力有多大、采取啥战略战术,而是问鲁国凭啥敢与齐国一战 。
在听到鲁庄公说不敢独自享受衣食时,曹刿认为,那些大臣只可以有福同享,但不可能有难同当,他们是指望不上的;
在听到鲁庄公说祭祀很虔诚时,曹刿嘴上不说,心里清楚,指望鬼神是战胜不了敌人的;
在听到鲁庄公说处理大小诉讼公正无私时,曹刿认为,老百姓只要得到公平的对待,就可以为你卖命 。
这是鲁国能与齐国一战的根本 。
曹刿不愧是一位优秀的军事家,抓住了问题的核心 。
至于两军对垒时,曹刿采用的战术,也是相当完美,“一鼓作气,再而衰,三而竭 。彼竭我盈,故克之” 。这也成就了战争史上的典范 。
曹刿指挥的长勺之战,证明了成功的战例是文人们智慧的杰作 。他不是凭借自己的勇猛和武力值,而是凭借智慧战胜了敌人 。
对于曹刿其人,还有一种说法就是曹沫 。
《史记·刺客列传》记载:
“曹沬者,鲁人也,以勇力事鲁庄公 。庄公好力 。曹沬为鲁将,与齐战,三败北 。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和,犹复以为将 。齐桓公许与鲁会于柯而盟 。桓公与庄公既盟于坛上,曹沬执匕首劫齐桓公 。桓公左右莫敢动,而问曰:’子将何欲?’曹沬曰:’齐强鲁弱,而大国侵鲁亦以甚矣 。今鲁城坏即压齐境,君其图之!’桓公乃许尽归鲁之侵地 。”从不同史料对曹刿和曹沫的记载来看,二人性格相差很大 。因而对于曹刿是否就是曹沫,存在很大的争议,在这里,豹眼就不去啰嗦了 。
【曹刿论战翻译和注释 曹刿论战译文简短版】但从长勺之战的过程来看,曹刿不愧是一位优秀的军事理论家和战术家,不仅对于战争的宏观局势把握准确,对于战场上瞬息万变的时机掌控也非常到位,这是鲁国能够以弱胜强的根本所在 。
- 千字文全文逐句解释翻译 千字文解释及释义
- 病梅馆记中病梅的寓意 病梅馆记原文及翻译
- 医古文扁鹊传原文及翻译 扁鹊传原文及译文
- 湖口望庐山瀑布颈联赏析 湖口望庐山瀑布水古诗翻译
- 从军北征李益诗歌鉴赏 从军北征李益翻译
- 送孟东野序全文翻译及赏析 送孟东野序全文翻译
- 顾荣施炙阅读理解答案 顾荣施炙文言文翻译注释
- 论语雍也篇原文及翻译华语网 论语雍也篇原文及翻译
- 生查子独游雨岩翻译及赏析 生查子独游西岩翻译
- 关雎全文赏析和诗意解释 诗经关雎原文及翻译
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
