韩非子外储说左上原文及翻译 韩非子说难原文翻译

邻父之疑
智子疑邻
《韩非子·说难》
【原文】
宋有富人 , 天雨墙坏 。
其子曰:“不筑 , 必将有盗 。”
其邻人之父亦云 。
暮而果大亡其财 。
其家甚智其子 , 而疑邻人之父 。此二人说者皆当矣 。厚者见戮 , 薄者见疑 。
【今译】
宋国有一户财主 , 有钱人家 , 一次 , 天降大雨 , 把他家的院墙淋倒、浇坏 , 墙院塌了一个大大的缺口 。
他儿子着急地说:“若不赶快修筑好 , 院墙不修整 , 必定会招来盗贼光顾 , 前来偷窃 。”
邻居有一位老人看见 , 也这样劝告他 。
夜里他家果然失窃 , 遭贼了 , 被偷去了许多财物 , 丢失了大量的财产 。
这时 , 财主家的人痛悔之余 , 都称赞儿子聪明 , 一家子全认为他有先见之明 , 但却对邻居家的那个老人起了疑心 , 怀疑邻居老人就是那个小偷 , 是他偷了他家的东西 。
对于来自儿子和邻人之父的同一内容的忠告 , 这两个人所说的事都合适 , 却以亲疏为准则 , 亲近的人说了就相信 , 疏远的人说了就怀疑 。
【赏析】
“智子疑邻”认为自己的儿子聪明 , 却猜疑邻人 。这位宋国的富人是一个典型的主观主义者 , 两个人提出同样的意见 , 他却夸奖自己的儿子 , 怀疑他的邻居 , 对同一件事之所以有截然相反的看法 , 这是因为以个人的感情和主观偏见来判断是非在做怪 。
这则寓言选自《韩非子》中的《说难》篇 , “说难”主要陈述进说君主的困难 , 并分析其成功与失败的原因 。
本则故事“智子疑邻”作者的原意是说明向君主进献意见是有很多难处的 , 尽管出于忠心 , 且意见正确 , 关系亲疏是其中一个重要因素 , 如不符合对方的病态心理 , 会适得其反 。
【韩非子外储说左上原文及翻译 韩非子说难原文翻译】它启发我们 , 应当正确地对待人家的劝告或意见 , 听取意见决不能因人而异 , 更不能主观臆断 , 否则会歪曲事实真相把事情弄糟 。
后用成语“邻父之疑”喻指那些心怀成见 , 主观用事的人 。


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。