【译文】
孔子说:“我没有见过像好色那样好德的人 。”
9.19、【原文】
子曰:“譬如为山,未成一篑(1),止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也 。
【注释】
(1)篑:音kuì,土筐 。
【译文】
孔子说:“譬如用土堆山,只差一筐土就完成了,这时停下来,那是我自己要停下来的;譬如在平地上堆山,虽然只倒下一筐,这时继续前进,那是我自己要前进的 。”
9.20、【原文】
子曰:“语之而不惰者,其回也与!”
【译文】
孔子说:“听我说话而能毫不懈怠的,只有颜回一个人吧!”
9.21、【原文】
子谓颜渊曰:“惜乎!吾见其进也,未见其止也 。”
【译文】
孔子对颜渊说:“可惜呀!我只见他不断前进,从来没有看见他停止过 。”
9.22、【原文】
子曰:“苗而不秀(1)者有矣夫;秀而不实者有矣夫!”
【注释】
(1)秀:稻、麦等庄稼吐穗扬花叫秀 。
【译文】
孔子说:“庄稼出了苗而不能吐穗扬花的情况是有的;吐穗扬花而不结果实的情况也有 。”
9.23、【原文】
子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已 。”
【译文】
孔子说:“年轻人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?如果到了四五十岁时还默默无闻,那他就没有什么可以敬畏的了 。”
9.24、【原文】
子曰:“法语之言(1),能无从乎?改之为贵 。巽与之言(2),能无说(3)乎?绎(4)之为贵 。说而不绎,从而不改,吾末(5)如之何也已矣 。”
【注释】
(1)法语之言:法,指礼仪规则 。这里指以礼法规则正言规劝 。
(2)巽与之言:巽,恭顺,谦逊 。与,称许,赞许 。这里指恭顺赞许的话 。
(3)说:音yuè,同“悦” 。
(4)绎:原义为“抽丝”,这里指推究,追求,分析,鉴别 。
(5)末:没有 。
【译文】
孔子说:“符合礼法的正言规劝,谁能不听从呢?但(只有按它来)改正自己的错误才是可贵的 。恭顺赞许的话,谁能听了不高兴呢?但只有认真推究它(的真伪是非),才是可贵的 。只是高兴而不去分析,只是表示听从而不改正错误,(对这样的人)我拿他实在是没有办法了 。”
9.25、【原文】
子曰:“主忠信,毋友不如己者,过则勿惮改 。”(1)
【注释】
(1)此章重出,见《学而》篇第一之第8章 。
9.26、【原文】
子曰:“三军(1)可夺帅也,匹夫(2)不可夺志也 。”
【注释】
(1)三军:12500人为一军,三军包括大国所有的军队 。此处言其多 。
(2)匹夫:平民百姓,主要指男子 。
【译文】
孔子说:“一国军队,可以夺去它的主帅;但一个男子汉,他的志向是不能强迫改变的 。”
9.27、【原文】
子曰:“衣(1)敝缊袍(2),与衣狐貉(3)者立而不耻者,其由也与?‘不忮不求(4),何用不臧?’”子路终身诵之 。子曰:“是道也,何足以臧?”
【注释】
(1)衣:穿,当动词用 。
(2)敝缊袍:敝,坏 。缊,音yùn,旧的丝棉絮 。这里指破旧的丝棉袍 。
(3)狐貉:用狐和貉的皮做的裘皮衣服 。
(4)不忮不求,何用不臧:这两句见《诗经?邶风?雄雉》篇 。忮,音zhì,害的意思 。臧,善,好 。
【译文】
孔子说:“穿着破旧的丝棉袍子,与穿着狐貉皮袍的人站在一起而不认为是可耻的,大概只有仲由吧 。(《诗经》上说:)‘不嫉妒,不贪求,为什么说不好呢?’”子路听后,反复背诵这句诗 。孔子又说:“只做到这样,怎么能说够好了呢?”
- 诗文鉴赏及考点揭秘 酬乐天扬州初逢席上见赠原文
- 分享春望全诗赏析 杜甫春望原文及赏析
- 守株待兔原文及翻译 守株待兔文言文
- 羊皮卷全书在线阅读 羊皮卷之七原文百度
- 硕人表达的思想感情 硕人原文及翻译赏析
- 陋室铭蕴含的人生哲理 陋室铭原文及翻译
- 独乐园记原文注释 独乐园记原文及翻译
- 论语名句及翻译300句 论语全文注释及翻译
- 卜算子咏梅原文翻译 卜算子咏梅古诗陆游诗
- 全文解析及通俗译文 道德经原文及译文
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
