【原文】
5.魏明帝于宣武场①上断虎爪牙,纵百姓观之 。王戎七岁,亦往前看 。虎承间攀栏而吼,其声震地,观者无不辟易颠仆 。戎湛然②不动声色,了无恐色 。
【注释】
①宣武场:场地名,在洛阳城北 。按:《水经·谷水注》引《竹林七贤论》说,魏明帝在宣武场上围起栅栏,包住虎牙,派大力士跟虎搏斗 。
②湛然:形容镇静 。
【翻译】
魏明帝在宣武场上举行人与老虎的格斗表演,把老虎的爪子和牙齿都去掉了,让百姓随意观赏 。当年王戎七岁,也过去看了 。忽然老虎爬上了栏杆怒吼,声音大得震动大地,围观的群众几乎都被吓得胆战心惊,摔倒在地,然而王戎淡然自若,一点害怕的神色都没有 。
【原文】
6.王戎为侍中,南郡太守刘肇遗筒中笺布五端①,戎虽不受,厚报其书 。
【注释】
①刘肇(生卒年不详):黄初(220—226)中为校事,三国曹魏官吏 。筒中笺布:一种细布,卷作筒形 。按:《晋书·王戎传》作“筒中细布五十端” 。端:二丈为一端,相当于一匹 。
【翻译】
王戎担任侍中的时候,南郡太守刘肇给他送了五端筒中细布,王戎虽然没有接受这份礼物,却也感恩地写了一封信回给刘肇 。
【原文】
7.裴叔则被收①,神气无变,举止自若 。求纸笔作书,书成,求救者多,乃得免 。后位仪同三司② 。
【注释】
①裴叔则:裴楷 。
②三司:古代朝廷中最尊显的三个官职的合称 。
【翻译】
裴楷被逮捕后,神色自若,安之若素,举止自然如常 。他让人拿来纸笔写信,信写出去后,前来营救他的人很多,于是最终没有获罪 。后来裴楷做官做到位至仪同三司 。
【点评】
说明裴楷平时广结善缘,人缘很好,不然这么危险的事一般人也不愿意帮他 。
【原文】
8.王夷甫①尝属族人事,经时未行 。遇于一处饮燕②,因语之曰:“近属尊事,那得不行?”族人大怒,便举樏③掷其面 。夷甫都无言,盥洗毕,牵王丞相臂,与他共载去 。在车中照镜,语丞相曰:“汝看我眼光,乃出牛背上 。”
【注释】
①王夷甫:王衍 。
②饮燕:同“饮宴” 。
③樏(lěi):盛食物器名,似盘而有底有隔 。
【翻译】
王衍拜托族中一个人办事,结果过了很久也没有办完 。有次两人在宴会碰到,王衍就对那人说:“最近拜托您的那件事,怎么还没有完成?”结果那位族人大怒,举起一件食器砸在了他脸上 。王衍沉默不语,把食器洗干净之后,牵着王导的手臂,一同坐车离去 。在车上,王衍照着镜子对王导说:“看你看我的眼神,我的脸是不是被砸得像牛背的青紫色?”
【点评】
王衍的话是句戏谑的玩笑话,表示自己不跟人计较,表现了自己的宽宏大度 。
【原文】
9.裴遐在周馥①所,馥设主人 。遐与人围棋,馥司马行酒 。遐正戏,不时为饮,司马恚,因曳遐坠地 。遐还坐,举止如常,颜色不变,复戏如故 。王夷甫问遐:“当时何得颜色不异?”答曰:“直是暗当故耳!”
【注释】
①周馥:生卒年不详,字祖宣,汝南安成(今河南汝南县)人,西晋将领 。
【翻译】
裴遐在周馥家做客,周馥做东宴请众人 。裴遐正和人下围棋,周馥的司马负责给人倒酒 。裴遐下着棋,不断要酒喝,那位司马很生气,便把他拉过来拖拽到了地上 。裴遐从地上爬起来,又回到了座位,处变不惊,神色不变,依旧下棋 。之后王衍问他:“遇到这种事你怎么能这么镇定呢?”他回答:“我只是暗中让着他罢了!”
- 读世说新语容止篇有感 世说新语容止篇的道理
- 世说新语必背名篇 世说新语名篇有哪些
- 世说新语原文摘抄赏析 世说新语原文及译文
- 世说新语王朗与华歆的故事 华歆王朗俱乘船避难翻译
- 世说新语小故事翻译及原文 世说新语原文及译文
- 孔融被收文言文阅读答案 孔融被收文言文翻译
- 世说新语何晏七岁翻译及原文 何晏七岁文言文翻译
- 世说新语原文及注释 世说新语翻译及原文
- 雅量文言文原文和翻译 世说新语雅量翻译及原文
- 世说新语方正赏析 世说新语方正翻译及原文
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
