楚人隐形文言文翻译

1、楚人隐形文言文翻译1、译文:
【楚人隐形文言文翻译】有个过着贫穷生活的楚国人,读《淮南子》,看到书中写有“ 螳螂窥探蝉时用树叶遮挡掩护,可以隐蔽自己 。”于是,他便站在树下仰面摘取树叶 。
当他看见螳螂攀着树叶侦候知了的时候,他便把这片树叶摘了下来 。这枚树叶落到树底下,树下原先已经有许多落叶 , 不能再分辨哪片是螳螂隐身的那枚树叶 。
楚人便扫集收取树下的好几筐树叶拿回家中,一片一片地用树叶遮蔽自己 , 问自己的妻子说:“你看不看得见我?”
妻子开始总是回答说:“看得见”,经过一整天,(妻子)于是就厌烦疲倦得无法忍受,只得哄骗他说:“看不见 。
楚人暗自高兴,(他)携带着树叶进入集市 , 当着别人的面拿取人家的物品 。于是差役把他捆绑起来送进了县衙门 。县官知道后,楚人把事情的原委说给县官听,县官大笑,放他走了 。
2、原文:
楚人贫居,读《淮南子》,得“螳螂伺蝉自障叶可以隐形” , 遂于树下仰取叶——螳螂执叶伺蝉,以摘之 。叶落树下,树下先有落叶,不能复分别 。
扫取数斗归,一一以叶自障,问其妻曰:“汝见我不?”妻始时恒答言“见”,经日,乃厌倦不),绐(云“不见” 。
嘿然大喜,赍叶入市,对面取人物 。吏遂缚诣县 。县官受辞,自说本末 。官大笑,放而不治 。
4、扩展资料:
(1)启示:不要自欺欺人,不要企图不劳而获;任何理论都不能盲目追崇 , 要看清事物本质 。
(2)意义:批评了那些死读书,完全相信书本而自己却不动脑、没有主见的人 。
(3)成语:楚人隐形中楚人是十分愚蠢的人,用成语概括一叶障目,不见泰山 。
(4)总结:楚人是一个愚蠢、自私、总想不劳而获的人 。我们不要向他学习,要脚踏实地 , 才能成为有用的人,成为国家的栋梁之才 。
2、文言文张无垢勤学的解释其译文如下:
张无垢被贬官到横浦,住在城西的宝界寺 。他住的房间有一扇短窗,每天天刚亮时,他总是拿着书本站在窗下,依靠着微弱的晨光读书 。他就像这样一直坚持了十四年之久,等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见,到现在还存有. 。
选自北宋的罗大经写的《鹤林玉露》,原文为:张无垢谪横浦,寓城西宝界寺 。其寝室有短窗,每日昧爽辄执书立窗下,就明而读 。如是者十四年 。洎北归,窗下石上 , 双趺之迹隐然,至今犹存 。
3、不鞭书生文言文中世乱的乱的解释1、不鞭书生文言文中世乱的乱,意思是纷乱,混乱;
2、世乱,意思是天下纷乱,天下混乱;
3、原文中王安期作东海郡守,世乱,令曰,夜不得私行的意思是王安期担任东海郡守时,天下混乱,命令说,夜晚不能私自出行 。
4、初中文言文篇目都有什么啊初中文言文篇目共有70篇,包括《论语》《桃花源记》《三峡》《与朱元思书》《陋室铭》《爱莲说》《五柳先生传》《小石潭记》《送董邵南河北序》《始得西山宴游记》《曹刿论战》《邹忌讽齐王》《醉翁亭记》《岳阳楼记》等 。


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。