有没有一首诗让你读出爱情,人生与死亡?

感谢邀请o>_<o
君生我未生,我生君已老 。君恨我生迟,我恨君生早 。君生我未生,我生君已老 。恨不生同时,日日与君好 。我生君未生,君生我已老 。我离君天涯,君隔我海角 。我生君未生,君生我已老 。化蝶去寻花,夜夜栖芳草 。
【译文】您出生的时候我还未出生,我出生时您已经老了 。我们年龄相差悬殊,不能谈婚论嫁,所以当我们相逢时,您遗憾我出生的太迟,而我遗憾您出生的太早 。您出生的时候我还未出生,我出生时您已经老了 。遗憾不是同一时期出生,年龄相差不大,可以天天与您相携手而行 。您出生的时候我还未出生,我出生时您已经老了 。我在天涯遥望着您,您远在海角 。您出生的时候我还未出生,我出生时您已经老了 。恨不能一天化为美丽的蝴蝶,夜夜歇在花草上 。
此诗为唐代铜官窑瓷器题诗,作者可能是陶工自己创作或当时流行的里巷歌谣 。1974-1978年间出土于湖南长沙铜官窑窑址 。见陈尚君辑校《全唐诗补编》下册,《全唐诗续拾》卷五十六,无名氏五言诗,第1642页,中华书局,1992年10月版 。这首诗是感叹两人相爱却不能长相守的无奈辛酸 。我觉得诗中的无奈可能是由于年龄的差距,还有距离的远近 。
我住长江头,君住长江尾 。日日思君不见君,共饮长江水 。此水几时休,此恨何时已 。只愿君心似我心,定不负相思意 。
【译文】我住长江上游,你住长江下游 。天天思念你而见不到你,却共饮着同一条江河水 。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇 。但愿你的心同我的心一样,就一定不会辜负这一番相思情意 。
词以长江起兴 。开头两句,“我”、“君”对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长 。重叠复沓的句式,加强了咏叹的情味,仿佛可以感触到主人公深情的思念与叹息,在隔中翘首思念的女子形象此江山万里的悠广背景下凸现出来 。
三、四两句,从前两句直接引出 。江头江尾的万里遥隔,引出了“日日思君不见君”这一全词的主干;而同住长江之滨,则引出了“共饮长江水” 。如果各自孤立起来看,每一句都不见出色,但联起来吟味,便觉笔墨之外别具一段深情妙理 。这就是两句之间含而未宣、任人体味的那层转折 。字面意思浅直:日日思君而不得见,却又共饮一江之水 。深味之下,似可知尽管思而不见,毕竟还能共饮长江之水 。这“共饮”又似乎多少能稍慰相思离隔之恨 。词人只淡淡道出“不见”与“共饮”的事实,隐去它们之间的转折关系的内涵,任人揣度吟味,反使词情分外深婉含蕴 。
“此水几时休,此恨何时已 。”换头仍紧扣长江水,承上“思君不见”进一步抒写别恨 。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇 。用“几时休”、“何时已”这样的口吻,一方面表明主观上祈望恨之能已,另一方面又暗透客观上恨之无已 。江水永无不流之日,自己的相思隔离之恨也永无销歇之时 。此词以祈望恨之能已反透恨之不能已,变民歌、民间词之直率热烈为深挚婉曲,变重言错举为简约含蓄 。
写到这里,词人翻出一层新的意蕴:“只愿君心似我心,定不负相思意 。”恨之无已,正缘爱之深挚 。“我心”既是江水不竭,相思无已,自然也就希望“君心似我心”,我定不负我相思之意 。江头江尾的阻隔纵然不能飞越,而两相挚爱的心灵却一脉遥通 。
全词以江水为抒情线索 。悠悠长江水,这样以来,单方面的相思便变为双方的期许,无已的别恨便化为永恒的相爱与期待 。这样,阻隔的双方心灵上便得到了永久的滋润与慰藉 。从“此恨何时已”翻出“定不负相思意”,江头江尾的遥隔这里反而成为感情升华的条件了 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。