登岳阳楼记杜甫赏析 登岳阳楼杜甫原文及翻译

【作品简介】
《登岳阳楼》由杜甫创作 , 被选入《唐诗三百首》 。公元768年(唐代宗大历三年) , 杜甫由夔州出三峡 , 暮冬腊月 , 泊舟岳阳城下 , 登楼远眺 , 触景生情 , 写下这首感怀之作 。此诗开头写早闻洞庭盛名 , 然而到幕年才实现目睹名湖的愿望 , 表面看有初登岳阳楼之喜悦 , 其实意在抒发早年抱负至今未能实现之情 。二联是洞庭的浩瀚无边 。三联写政治生活坎坷 , 漂泊天涯 , 怀才不遇的心情 。末联写眼望国家动荡不安 , 自己报国无门的哀伤 。写景虽只二句 , 却显技巧精湛 , 抒情虽暗淡落寞 , 却吞吐自然 , 毫不费力 。
这首五言律诗写于诗人逝世前一年 , 即唐代宗大历三年(768) 。当时杜甫沿江由江陵、公安一路漂泊 , 来到岳州(今属湖南) 。登上神往已久的岳阳楼 , 凭轩远眺 , 面对烟波浩渺、壮阔无垠的洞庭湖 , 诗人发出由衷的礼赞;继而想到自己晚年飘泊无定 , 国家多灾多难 , 又不免感慨万千 , 于是挥笔写下这首含蕴着浩然胸怀和博大痛苦的名篇 。岳阳楼 , 即湖南岳阳城西门楼 , 是我国三大名楼之一(其余两个是武汉的黄鹤楼、南昌的滕王阁) , 下瞰洞庭 , 视野广阔 。唐开元四年 , 中书令张说任职此州 , 常与才士登楼赋诗 , 遂使之声名骤增 , 成为天下文化名楼 。
杜甫《登岳阳楼》:昔闻洞庭水 , 今上岳阳楼 。吴楚东南坼 , 乾坤日夜浮 。亲朋无一字 , 老病有孤舟 。戎马关山北 , 凭轩涕泗流 。
【原文】
《登岳阳楼》
作者:杜甫
昔闻洞庭水 , 今上岳阳楼 。
吴楚东南坼 , 乾坤日夜浮 。
亲朋无一字 , 老病有孤舟 。
戎马关山北 , 凭轩涕泗流 。
【注解】
洞庭水:即洞庭湖 。在今湖南北部 , 长江南岸 , 是我国第二淡水湖 。
岳阳楼:即岳阳城西门楼 , 临洞庭湖 。在今湖南省岳阳市 , 下临洞庭湖 , 为游览胜地 。
吴楚:春秋时二国名 , 其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江苏、浙江一带 。
坼(chè):分裂 , 这里引申为划分 。这句是说:辽阔的吴楚两地被洞庭湖一水分割 。乾坤(qián kūn)日月(一作“夜”)浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上 。据《水经注》卷三十八:“湖水广圆五百余里 , 日月出没于其中 。”乾坤:原指天地 。此指日月 。
乾坤日月浮:日月星辰和大地昼夜都漂浮在洞庭湖上 。据《水经注》卷三十八:“湖水广圆五百余里 , 日月出没于其中 。”
无一字:音讯全无 。字:这里指书信 。
老病:杜甫时年五十七岁 , 身患肺病 , 风痹 , 右耳已聋 。有孤舟:唯有孤舟一叶飘零无定 。诗人晚年是在小船上度过的 。这句写的是杜甫生活的实况 。
戎(róng)马关山北:北方边关战事又起 。当时吐蕃侵扰宁夏灵武、陕西邠(bīn)州一带 , 朝廷震动 , 匆忙调兵抗敌 。戎马:军马借指军事、战争 , 战乱 。这年秋冬 , 吐蕃又侵扰陇右、关中一带 。
凭轩:倚着楼窗 。涕泗流:眼泪禁不住地流淌 。涕泗:眼泪和鼻涕 , 偏义复指 , 即眼泪 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。