【译文】一个心怀仁心的人 , 是想要建立自我 , 同时也帮助别人建立自我 , 个人想要腾达 , 也帮助别人腾达的人 。凡事能够推己及人 , 可以说是实行仁道的方法了 。
【解读】
朱熹《论语集注》:“以己及人 , 仁者之心也 , 于此观之 , 可以见天理之周流而无闲矣 。”清阮元《研经室集》:“为之不厌 , 己立己达也;诲人不倦 , 立人达人也 。立者 , 如‘三十而立’之立;达者 , 如‘在邦必达 , 在家必达’之达 。”此句用今天的话说 , 就是换位思考 。这体现了孔子所倡导的“恕”的思想 , 亦即关于“仁”的实践途径与方法 。以己所欲譬诸他人而成全之 , 系“恕”之高标准 , 即从积极意义上实践“仁” 。其低标准则是己之所恶亦不施加于他人 , 即从消极意义上实践“仁” 。推己及人 , 察己知人 , 亦即承认他人之价值 , 关心他人之生存与发展 , 从此也可反映孔子思想的人道主义特征 。
在本章中 , 孔子告诉子贡 , 若想实现博施济众的理想 , 首先应该成为一个“仁者” , 而仁者的标准是“己欲立而立人 , 己欲达而达人” 。这个标准很高 , 要求一个人具有卓越的才能去“立”别人 , 并且有愿意“立人”的高尚品格 , “己欲达而达人”也是如此 。能做到这一点 , 便是仁者 。仁者再进一步 , 就是追求博施济众的圣境 。将“己欲立而立人 , 己欲达而达人”的做法推己及人 , 在普天之下推行仁义 , 就有可能实现博施济众的终极目的 。
6.子曰:“为政以德 , 譬如北辰 , 居其所而众星共之 。”《为政》
【注释】
①为政以德:以 , 用的意思 。此句是说统治者应以道德进行统治 , 即“德治” 。
②北辰:北极星 。
③所:处所 , 位置 。
④共:同拱 , 环绕的意思 。
【译文】孔子说:“用道德的力量去治理国家 , 自己就会像北极星那样 , 安然处在自己的位置上 , 别的星辰都环绕着它 。”
【解读】
“以德为政” , 若是从字面上看 , 只要掌握好“政”和“德”字 , 这句话还是很容易理解的 。“政”不仅指政治行为 , 也指管理一个团体或组织 , 甚至是一个国家 。“德”字也不是笼统指代道德 , 也可以将其理解成“良好的德行和思想” 。因此 , 这句话按照现代的解释还可以翻译成:作为一个领导者 , 若想管理好一个团队或者国家 , 应当有着良好的德行 , 成为下属们的表率 , 才能将他们紧密地团结在自己的周围 。
“譬如北辰 , 居其所而众星共之” , 这是孔子打的一个比方 。这句话的意思是说 , 施行“德”政的人 , 就像天上的北极星一般 , 受到满天星辰的拱卫 。在古人的眼中 , 北极星就是宇宙的中心 , 除了能够用它辨认方向以外 , 所有的星辰都以它为中心 。“居其所”则是指代领导者不能不胡乱指挥 , 待在自己该待的位置 , 明白自己的职责范围 。
7.子曰:“其身正 , 不令而行;其身不正 , 虽令不从 。”《子路》
- 舟中晚起原文及翻译 舟中晚起白居易诗翻译赏析
- 钱塘湖春行原文及翻译及注释 钱塘湖春行翻译和赏析
- 展喜犒师原文及翻译左传 展喜犒师原文及翻译
- 送李端原文赏析及解释 送李端卢纶阅读赏析
- 江雪原文赏析及解释 古诗江雪的意思及注释
- 诗经采薇赏析及诗文含义 诗经采薇翻译及解析
- 暮江吟原文赏析及诗意 暮江吟的意思是什么
- 记承天寺夜游赏析及诗意 记承天寺夜游翻译赏析
- 原文赏析及翻译 记承天寺夜游译文及注释
- 高考总分多少分及格
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
