战于郎原文赏析 战于郎原文及翻译( 二 )


【注释】
①摈:摈相,赞礼的人 。
②由左:由左边上下 。
③谷:当作“告”,声近而误 。告,赴告 。
④王姬:周天子之女,齐襄公的夫人 。
【翻译】
子张死时,曾子刚好在为母亲服丧,于是就穿着丧服去吊唁子张 。有人批评说:“你身穿齐衰孝服,不应吊唁好友 。”曾子辩解说:“我这是去吊丧吗?我是去哭朋友呀 。”有若死的时候,悼公亲自前往吊唁,子游作为丧葬中的司仪,由左方上下 。王姬去世了,齐国向鲁国报丧,鲁庄公为之服大功 。有人说:“王姬出嫁于鲁国,所以为她服姊妹的丧服一大功 。”又有人说:“王姬是庄公的外祖母,所以才为之服大功 。”
【原文】
穆公问于子思曰:“为旧君反服①,古与?”子思曰:“古之君子,进人以礼,退人以礼,故有旧君反服之礼也;今之君子,进人若将加诸膝,退人若将坠诸渊,毋为戎首②,不亦善乎!又何反服之礼之有?”悼公之丧,季昭子问于孟敬子曰:“为君何食?”敬子曰:“食粥,天下之达礼也 。吾三臣者之不能居公室也,四方莫不闻矣,勉而为瘠则吾能,毋乃使人疑夫不以情居瘠者乎哉?我则食食 。”
【注释】
①反服:返回故国,为旧君服齐衰三月之服 。据《仪礼·丧服》齐衰三月章,有三种情形应为旧君反服:一、退休后为旧君服;二、大夫流放在外,其妻与长子为旧君服;三、大夫光明正大地离开故国,故国尚保留其有关待遇,为旧君服 。穆公应是就第三种情况发问 。
②戎首:率领他国军队来攻伐 。
【翻译】
鲁穆公向子思请教说:“大夫离开故国时光明正大,故国依旧对他以礼相待,在此种状况下,如果故国的君主去世了,大夫回国奔丧为旧主服齐衰三月,这是从古至今就有的礼仪吗?”子思说:“古代君主,在用人时是以礼相待,不用时也是如此,因此才有为旧君反服之礼 。现在的君主,用人时对其宠爱有加;不用时,就将其推入万丈深渊,置于险地 。这样做臣子不率军讨伐就已经很好了,何谈为其反服呢?”鲁悼公去世时,季昭子问孟敬子说:“为君主服丧的时候应吃什么饭?”敬子说:“喝粥,普天之下都是这样做的 。我们仲孙、叔孙、季孙三家欺凌君王是出了名的,四方无人不知 。非要我喝粥,让身体变得消瘦,也并非难事 。这样做不是更加让人怀疑我们的消瘦不是发自肺腑的悲哀吗?那又何苦呢?我还是照常吃饭 。”
【原文】
颜丁善居丧:始死,皇皇①焉如有求而弗得;及殡,望望②焉如有从而弗及;既葬,慨③焉如不及其反而息 。子张问曰:“书云:‘高宗三年不言,言乃 。’有诸?”仲尼曰:“胡为其不然也?古者天子崩,王世子听于冢宰三年 。”
【注释】
①皇皇:六神无主的样子 。
②望望:依恋不舍的样子 。
③慨:神情惆怅 。
【翻译】
颜丁在居丧时,在何时应有什么样的悲哀神情要将其掌握好:亲人去世时要表现出六神无主的样子,好像迫切希望亲人能够死而复生,但是又无能为力;到了行殡礼时,表现出恋恋不舍的样子,好像要追随亲人而去而又办不到的样子 。到了下葬以后,感到神情惆怅似乎失去了什么,好像担心亲人的魂魄不能跟随他一起回家,所以才走走停停心中有所期待 。子张问道:“《尚书》上说:‘殷高宗在三年居丧期间,一心守孝,不说一句话 。等到他脱下丧服开口说话,言语喜悦 。真有这样的事情吗?”孔子说:“怎么会没有此事呢!在古代,天子驾崩,太子就会将国事交给宰相管理三年,由宰相代为治理 。”


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。