抗日电视里日本军官对下属一般都说中文,这只是电视里而已,实际日本军官对下属只可能说日语 。下面我谈下,日本占领区和日军实际上的语言使用情况 。
许多中国人谈到如果日本占领中国后,如同历史上的鲜卑、金清等多个外民族那样,最终日本也会被中国人强大的历史文化所同化,最终日本人都只会说汉语 。
这种认识是大错特错,与以前这些民族相比,日本人很早就意识到语言问题是文化的核心问题,更是教育的核心问题 。因此一占领某个国家的土地,就将日语作为被占领国家人民的唯一官方语言,一直是日本强制教育同化的核心政策 。在朝鲜、在台湾、在东北三省、在东南亚,日本千方百计施以“皇化”教育,以台湾为例,日语被称为所谓的“国语”推行了五十年,并受到了相当的成效 。1889年,明治政府颁布了《明治宪法》,里面有一段这样的内容:“...凡生活在日本领土上的人,皆为天皇的臣民...”根据《明治宪法》的说法,当时作为日本领土的台湾,生活在其上的台湾人,理所当然也就是日本的国民 。于是,日本开始向台湾人灌输包括日语在内的日本精神 。日本在台推行的殖民教育,其最终目的不是要台湾人直接变成日本人,而是地地道道的日本国民 。所以只要在这一时期上过学的人,就必定会说日语,就像我们现在会说普通话一样 。一九四五年台湾光复,蒋介石派陈仪去接收,陈仪去了大吃一惊,台湾人大部分特别是中青年人只会说日语,不会说国语,只有上了年纪的老年人才会说中国话 。陈仪把这情况告诉了蒋委员长,蒋听了以后,非常震怒,娘希匹,台湾人不说中国话,还算中国人嘛,于是在台湾强制推行中国话,禁止说日语,才有了台湾人人会说的国语 。由此,也可见日本人语言同化教育精神的彻底性 。
虽然日本方面在占领中国大陆部分地方后,就迫不及待地勒令,中小学除教授汉语外,还必须教授日语,日语成了必修课 。但时间毕竟过短,为了便于日本军人与中国人的沟通,日本人发明了一种汉日语杂揉的语言变体 。这种汉语与日语杂揉的语言变体是将汉字照日本语的意义解释,但不照日本语读音,而是照汉语读音,它既非日本语,又非汉语,这种被称为“协和语”的混合语在当时的所谓的“满洲国”和中国华北等日占区在口语和书面语上都有广泛的应用 。就如同我们在抗日电影中经常听到的,你的帮我,我的钱的大大的给 。高桥欧库桑,猪的看见没有?那边的跑了的有 。协和语从其产生开始就受到一些日本人强烈指责,认为不应该这样使用日语,可仍有一部份的单词在日语中残留下来,成为俗语 。以下是“军队支那语”的举例,怎么样,如果小时侯抗日电影看得多,一定很熟悉 。
死了(日语:すーらsūra):意思是死亡 。一般说成“死了,死了” 。
坏了(日语:ふぁいらFuaira):坏了 。例:“ノーテンファイラー 。”译:“脑子坏了 。”明白(日语:みんぱいmimpai)表示明白或了解 。例:“おお、みんぱい、みんぱいじゃ 。”译:“哦,明白,明白 。”进上(日语:しんじょshinjo)意思是给予 。例:“この鸡,进上,进上で贳ってきた 。”“その鸡,进上,进上せえ 。”译:“这只鸡快给我 。”大人(日语:たいじんtaijin),对军官的称谓 。
顶好の甲(日语:てんほのこうtenhonokō)非常不错的 。例:“ここの部队の给与は顶好の甲だ”译:“这部队里的薪水真的挺不错 。”姑娘(日语:くーにゃんkūnyan):年轻女子 。没法子(日语:めーふぁおずーmēfaozū):没办法,没法子 。例:“せっかくの银シャリが生煮えだ 。めーふぁおずーじゃな 。”译:“这难得的白米饭给煮不熟,真没法子 。”
- 今年枫叶红了吗哪里好 现在枫叶红了吗?
- 现在都说货币贬值,怎么才能在未来抵抗货币贬值?
- 王者荣耀为什么会出现连跪 王者连跪为什么会不开心?
- 你会等待爱的那个人出现才结婚,还是因为妥协年龄才结婚?
- 五款高端大气的现代风别墅,简约时尚又实用,喜欢快收藏
- 减肥action之走路瘦身法
- 支付宝赚钱红包怎么提现
- 借助酸奶实现快速减肥的方法
- 108平米现代风三居室,看起来简单,但却透露出一种豪华
- 6式普拉提 减掉腹部脂肪
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
