论语学而篇注释及翻译 论语学而篇原文及翻译及道理( 八 )


【评析】
这一章仍然谈的是有关“孝”的问题 , 把“孝”字具体化了 。鲁迅曾经说过:“只要思想未遭锢蔽的人 , 谁也喜欢子女比自己更强 , 更健康 , 更聪明高尚 , --更幸福;就是超越了自己 , 超越了过去 。超越便须改变 , 所以子孙对于祖先的事 , 应该改变 , ‘三年无改于父之道可谓孝矣 , ’当然是曲说 , 是退婴的病根 。”(《坟·我们现在怎样做父亲》)
在本章中孔子说一个人当父亲死后 , 三年内都不能改变他父亲所制定的那一套规矩 , 这就是尽孝了 。其实 , 这样的孝 , 片面强调了儿子对父亲的依从 。宋儒所作的注说 , 如不能无改于父之道 , 所行虽善亦不得为孝 。这样 , 无改于父之道则成了最大的善 , 否则便是不善 。这样的判定原则 , 正如鲁迅所说的 ,  , 是歪曲的 。历史在发展 , 社会在前进 , 人们的思想观念 , 言行举止都不能总停留在过去的水平上 , “青出于蓝而胜于蓝” , 后代超过前代 , 这是历史的必然 。
【原文】
1·12 有子曰:“礼(1)之用 , 和(2)为贵 。先王之道(3) , 斯(4)为美 。小大由之 , 有所不行 。知和而和 , 不以礼节(5)之 , 亦不可行也 。”
【注释】
(1)礼:在春秋时代 , “礼”泛指奴隶社会的典章制度和道德规范 。孔子的“礼” , 既指“周礼” , 礼节、仪式 , 也指人们的道德规范 。
(2)和:调和、和谐、协调 。
(3)先王之道:指尧、舜、禹、汤、文、武 , 周公等古代帝王的治世之道 。
(4)斯:这、此等意 。这里指礼 , 也指和 。
【译文】
有子说:“礼的应用 , 以和谐为贵 。古代君主的治国方法 , 可宝贵的地方就在这里 。但不论大事小事只顾按和谐的办法去做 , 有的时候就行不通 。(这是因为)为和谐而和谐 , 不以礼来节制和谐 , 也是不可行的 。”
【评析】
和是儒家所特别倡导的伦理、政治和社会原则 。《礼记·中庸》写道:“喜怒哀乐之未发谓之中 , 发而皆中节谓之和 。”杨遇夫《论语疏证》写道:“事之中节者皆谓之和 , 不独喜怒哀乐之发一事也 。和今言适合 , 言恰当 , 言恰到好处 。”孔门认为 , 礼的推行和应用要以和谐为贵 。但是 , 凡事都要讲和谐 , 或者为和谐而和谐 , 不受礼文的约束也是行不通的 。这是说 , 既要遵守礼所规定的等级差别 , 相互之间又不要出现不和 。孔子在本章提出的这个观点是有意义的 。在奴隶社会 , 各等级之间的区分和对立是很严肃的 , 其界限丝毫不容紊乱 。上一等级的人 , 以自己的礼仪节文显示其威风;下一等级的人 , 则怀着畏惧的心情唯命是从 。但到春秋时代 , 这种社会关系开始破裂 , 臣弑君、子弑父的现象已属常见 。对此 , 由子提出“和为贵”说 , 其目的是为缓和不同等级之间的对立 , 使之不致于破裂 , 以安定当时的社会秩序 。
但从理论上看待这个问题 , 我们又感到 , 孔子既强调礼的运用以和为贵 , 又指出不能为和而和 , 要以礼节制之 , 可见孔子提倡的和并不是无原则的调和 , 这是有其合理性的 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。