吕氏春秋文言文翻译及原文 吕氏春秋原文及翻译( 九 )


译文:
先王役使自己的百姓,就象驾驭好马一样,让马拉着轻载,手里拿着马鞭,马想尽情跑也办不到,所以能达到千里远的地方 。善于役使自己的百姓的人也是这样 。百 姓日夜祈求被使用可是却不能够被使用,如果能够被君主使用,百姓为君主奔走,就象积水从万丈深的溪中决口冲出来,谁又能阻挡得住呢?
《周书》上说;“百姓,善待他们,他们就和君主友好,不善待他们,他们就和君主成为仇人 。”有很多仇人,就不如没有好 。周厉王是天子,他有很多仇人,所以 被放逐到彘,灾祸连累到子孙,如果没有召公虎,就断绝了后嗣 。现世上的君主,大都想使自己百姓众多,却不知道善待百姓,这只是使仇人增多啊 。不善待百姓,就不能得到百姓拥护 。得到百姓拥护,必须让百姓从内心里拥护,这就是所说的爱戴了 。只占有百姓的躯体不能叫做得到了百姓拥护 。舜是平民,却占有了天下 。桀 是天子,却不得安居其位 。这些都是从能否得民心这里产生出来的 。得失民心的道理,不可不认真审察 。汤、武王精通这个道理,所以功成名就 。
古代当君主的人,用仁和义治理百蛀,用爱和利使百姓安定,用忠和信引导百姓,致力于为民除害,想着为民造福 。所以百姓对于君主来说,就象把玺印打在封泥上 一样,用方形的按压就成为方形的,用圆形的按压就成为圆形的,就象把五谷种在土地上一样,收获的果实必定与种子同类,而且能成百倍地增长 。这就是五帝三王 之所以无敌于天下的原因 。他们自己虽然去世了,可是后世蒙受他们的教化如同神灵一般,这是因为他们对人世间的各种事情实行的准则经过认真审察 。
魏武侯当中山君的时候,向李克问道:“吴国之所以灭亡的原因是什么呢?”李克回答说:“是因为屡战屡胜 。”武侯说:“屡战屡胜,这是国家的福分,它却偏偏 因此灭亡,是什么原因呢?”李克回答说,“多次作战百姓就疲惫,多次胜利君主就骄傲 。用骄傲的君主役使疲惫的百姓,选样国家却不灭亡的,天下太少了 。骄傲 就会放纵,放纵就会用尽所欲之物,疲惫就会怨恨,怨恨就会用尽巧诈之心 。君主和百姓都达到极点,吴国被灭亡还算晚了呢 。这就是夫差之所以在干隧自刎的原 因 。
东野稷在庄公面前表演自己的驾车技术,前进后退都符合规则,左转右转都台乎规矩 。庄公说:“好 。”认为造父也不能超过他 。又让他的马绕一百个圈之后再回 来 。过了一会儿,颜阖来谒见庄公,庄公说 。“你遇到东野稷了吗?”颜阖回答说:“是的,我遇到了他 。他的马一定要累坏 。”庄公说;“怎么会累坏呢?”过了 一会儿,东野稷把马累坏回来了 。庄公召米颜阖问他说:“你怎么知道他的马要累坏呢?”颜阖回答说:“前进后退部符合规则,左转右转都合乎规矩,造父驾车的 技术都无法超过他了 。刚才我遇到他,他还在无止境地要求自己的马,我因此知道他的马要累坏 。”
所以,混乱的国家役使自己的百姓,不了解人的本性,不反求人的常情 。频繁地制订教令,而对人们不能掌握却加以责备,屡次下达命令,而对人们不能听从却加以 非难,制造巨大的危难,而对人们不敢迎难而上却加以治罪;把任务弄得十分繁重,而对人们不能胜任却加以惩罚 。百姓前进就希望得到赏赐,后退就害怕受到惩 处,当知道自己的能力不足时,就会做虚假的事了 。做虚假的事,君主知道了,跟着又加以惩处 。这样就是因为畏罪而获罪 。君主和百姓相互仇恨,就由此产生了 。
所以,礼节繁琐就不庄重,事情繁琐就不能成功,命令严苛就不被听从,禁令多了就行不通 。桀、纣的禁令不可胜数,所以百姓因此而背叛,他们自己也被杀死,这 是因为他们过分到极点了 。子陽喜好严厉,每个人犯了过失弄断了弓,担心一定会被杀死,于是就乘追赶疯狗之机杀死了子陽,这是因为他过分到极点了 。周鼎上铸 有窃曲形的花纹,花纹很长,上下都是弯曲的,以此表明过分到极点的害处 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。