【点评】
游玩的时候怕遇到领导 , 这也是古今皆同了 。
【原文】
25.王敬豫①有美形 。问讯王公 , 王公抚其肩曰:“阿奴恨才不称 。”又云:“敬豫事事似王公 。”
【注释】
①王敬豫:王恬 , 字敬豫 , 是王导的第二个儿子 。
【翻译】
王恬有美好的容貌 。有一次去向父亲王导请安 , 王导拍着他的肩膀说:“遗憾的是 , 你的才能和形貌不相称 。”又有人说:“王恬看上去样样都很像王导 。”
【点评】
王恬在当时也是风流少年 , 书法围棋都很精湛 , 而且从小喜欢学武 , 因为学武不被王导喜欢 。史载 , 王导见大儿子王悦就会高兴 , 见到王恬就会有怒色 。
【原文】
26.王右军见杜弘治 , 叹曰:“面如凝脂 , 眼如点漆 , 此神仙中人 。”时人有称王长史形者 , 蔡公曰:“恨诸人不见杜弘治耳!”
【翻译】
王羲之见到杜乂 , 赞叹说:“脸像凝脂一样白皙 , 眼睛像点上了漆一样黑 , 这是神仙中人 。”当时有人称赞王濛的相貌 , 蔡谟说:“可惜这些人没有见过杜乂啊!”
【点评】
很难评价女性的外貌 , 南北朝时期很流行阴柔之美 。
【原文】
27.刘尹道桓公:“鬓如反猬皮 , 眉如紫石棱 , 自是孙仲谋、司马宣王一流人 。”
【翻译】
刘惔评价桓温说:“双鬓如竖起的刺猬毛 , 眉眼像紫石英一样有棱有角 , 确实是孙权、司马懿这一类的人啊 。”
【点评】
这是在暗指桓温是有称帝野心的人啊 。
【原文】
28.王敬伦①风姿似父 , 作侍中 , 加授桓公公服 , 从大门入 。桓公望之 , 曰:“大奴自有凤毛 。”
【注释】
①王敬伦:王劭 , 字敬伦 , 是王导的第五个儿子 。
【翻译】
王劭的仪表风度像他父亲 , 任侍中时 , 加授给桓温官服 , 从大门进入 。桓温望见他 , 说:“王劭的确有他父亲的风采 。”
【点评】
王导本身就是个美男子 , 儿子们个个也是风姿过人 。南北朝时期好多当官的都特别看重外貌风度 。
【原文】
29.林公道王长史:“敛衿作一来 , 何其轩轩韶举!”
【翻译】
支道林评价王濛说:“他收拢衣襟站起来的时候 , 多么器宇轩昂啊!”
【点评】
王濛年轻的时候行事作风很放浪 , 年纪大了才逐渐克制 。
【原文】
30.时人目王右军:“飘如游云 , 矫若惊龙 。”
【翻译】
当时的人评价王羲之:“飘逸如浮云 , 矫捷如惊龙 。”
【点评】
这一段评价套用了曹植《洛神赋》“翩若惊鸿 , 婉若游龙” 。
【原文】
31.王长史尝病 , 亲疏不通 。林公来 , 守门人遽启之曰:“一异人在门 , 不敢不启 。”王笑曰:“此必林公 。”
【翻译】
长史王濛有一次生了病 , 探病之人无论亲疏 , 都不让进 。有一天支道林和尚来了 , 守门人立刻去禀报王濛说:“有一个相貌特别的人来到门口 , 我不敢不禀报 。”王濛笑道:“这一定是林公 。”
- 咏柳古诗的意思全解 咏柳贺知章古诗的意思及赏析
- 泰戈尔的十首短诗 泰戈尔十首最出名的诗原文
- 忆扬州古诗原文拼音版 忆扬州原文及翻译
- 司空图二十四诗品原文赏析鉴赏翻译 司空图二十四诗品原文赏析
- 山村咏怀古诗原文及翻译 山村咏怀古诗带拼音
- 论语十二章原文及翻译及注释 论语十二则翻译及原文
- 江城子苏轼翻译及赏析 江城子古诗原文
- 刺世疾邪赋赏析 刺世疾邪赋原文及翻译
- 范仲淹断齑画粥文言文翻译 范仲淹断齑画粥原文翻译
- 离娄下原文及翻译 孟子离娄上原文翻译
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
